By Stephen A. Kaufman
This can be an instance product description.
Read or Download The Akkadian Influences on Aramaic (Assyriological Studies Ser No. 19) PDF
Best foreign language dictionaries & thesauruses books
This German-English bilingual dictionary is mainly designed to assist th English-speaking pupil examine simple German, and should even be used to assist the German-speaking scholar examine simple English. nearly 3,500 major vocabulary entries were compiled during this priceless reference. This dictionary additionally comprises hundreds of thousands of subentries to spotlight idiomatic expressions and colors of that means.
Das Worterbuch ist in arabischer Sprache ohne Umschrift verfasst, da es voll vokalisiert ist; die Grundlage bildet das AgyptischArabische. Es enthalt auch Wortschatz aus Wissenschaft, Wirtschaft und Technik und umfasst ca. 30000 Worter.
Minimum previous chinese language and Later Han chinese language: A better half to Grammata Serica Recensa (Clearer model)
With its many and numerous languages, together with a few with very lengthy documented histories, its cultural range, and its common multilingualism- either the sturdy and temporary type- the Himalayan quarter is a treasure trove of empirical facts for linguistic learn on language typology and universals, ancient linguistics, language touch and areal linguistics.
- Amharic-English Dictionary
- Arabic: A Linguistic Introduction
- Beginner's Lithuanian (Beginner's (Foreign Language))
- Learning Irish, New Edition: Text (Yale Language)
Additional info for The Akkadian Influences on Aramaic (Assyriological Studies Ser No. 19)
Match: fósforo, cerilla, correspondencia, partido, coincidir, hacer juego con, emparejar. neck: cuello, el cuello, garganta, pescuezo, cerviz. oath: juramento. protesting: protestar, protestador. rings: timbres, anillos, anillas. suddenly: de repente, de golpe, repentinamente, de sopetón. tame: manso, domesticado, domar, adiestrar, domado, amansar, dócil. thy: tu. unto: hacia. venture: arriesgar, ventura, aventurarse, aventurar, empresa. vied: Rivalizado. won: Ganado. wretch: desgraciado. William Shakespeare 57 TRANIO.
Good sister, wrong me not, nor wrong yourself, To make a bondmaid and a slave of me; That I disdain; but for these other gawds, Unbind my hands, I'll pull them off myself, Yea, all my raiment, to my petticoat; Or what you will command me will I do, So well I know my duty to my elders. KATHERINA. Of all thy suitors here I charge thee tell Whom thou lov'st best: see thou dissemble not. BIANCA. Believe me, sister, of all the men alive I never yet beheld that special face Which I could fancy more than any other.
TRANIO. Sir, I shall not be slack; in sign whereof, Please ye we may contrive this afternoon, And quaff carouses to our mistress' health; And do as adversaries do in law, Strive mightily, but eat and drink as friends. GRUMIO, BIONDELLO. O excellent motion! Fellows, let's be gone. HORTENSIO. The motion's good indeed, and be it so:-Petruchio, I shall be your ben venuto. ] Spanish adversaries: adversario. ben: behén, sido. carouses: jaranea, emborracha. contrive: idear. drink: beber, bebida, tomar, el refresco, trago, copa.